domingo, 22 de maio de 2011

Estrangeirismos


Língua portuguesa falada no Brasil se sobrepôs à língua tupi-guarani.

Olala,
Tenho acompanhado a polêmica dos estrangeirismos em uso no nosso idioma. O projeto de lei do deputado Carrion Junior proibindo que palavras estrangeiras sejam utilizadas no Rio Grande do Sul gerou controvérsias e estimulou reações.

O projeto estabelece que todas as palavras que utilizamos devem conter termos adaptados para o português, ou mais propriamente para a língua portuguesa aplicada no Brasil que é muito similar ao português de Portugal mas que tem, com a unificação dos tratados linguísticos entre os países, forte semelhança.

No processo civilizatório dos povos, a língua é parte primordial. A colonização do Brasil por europeus trouxe para cá inúmeros traços culturais. Um deles é a língua. Dominados no passado pelo império de Portugal, somos, na América, o único país que fala o português. Somos uma próspera ilha cercada de falas da língua espanhola por todos os lados.

Modernamente e especialmente ante o poderio norte-americano, somos atingidos por uma infinidade de produtos e costumes emandados por aquele império. E, com a influência imperialista, vem junto também a língua. Há também o fato de que atualmente as fronteiras dos países vão ficando difusas e a globalização avança mundo afora tornando o mundo uma imensa aldeia, como preconizou o canadense McLuhan.

Então, qual é o espaço para a sobrevivência das línguas. Pouco. Entendo que as gerações futuras cada vez menos traços culturais próprios terão e, daqui a um século, mais multidões estarão falando a mesma língua. Então, trabalhar no sentido contrário é impedir que a comunicação das gerações futuras. Nossa luta é para acabar com todos os limites impostos por fronteiras. Não será a lei mas a prática das relações entrre pessoas e nações que irá determinar qual é a língua falada pelo povo.

Imagine se, quando os portugueses aqui chegaram, tivessem encontrado uma lei oriunda dos Conselhos Indígenas determinando que aqui só se pudesse falar o tupi-guarani. Nosso destino linguístico seria diferente.
Pense nisto, enquanto há tempo!
.

Nenhum comentário:

Postar um comentário